Nom | Klassischer Blazer - Strickstoff in Altrosa Melange |
Statut | en cours |
Contentement | |
Début | 4 janv. 2019 |
Complet | |
Progression | 70 % |
Confidentialité | public |
Notes | Deutsch, Italiano, English, Francais !!! Attention !!! Fehler im Schnitt, Mistake in Pattern, errore nel modello, erreure du modèle: Deutsch Der Ärmelschnitt korrespondiert nicht der technischen Zeichnung. Das Schnittmuster ist spiegelverkehrt beim Ärmel! Näht man diesen lt. Gedrucktem Schnittmuster ein, wie es in der technischen Zeichnung dargestellt ist, stellt sich der Ärmel nach hinten. Falschherum! Spiegelverkehrt! Sehr schade, habe den Ärmel schon eingenäht und das Innenfutter einstaffiert. Ich ärgere mich sehr. English The sleeve cut does not correspond to the technical drawing. The pattern is mirror-inverted on the sleeve! If you sew this cut pattern in print, as shown in the technical drawing, the sleeve turns backwards. Wrong! Mirrored! It is a pity that the sleeve has already sewn in and the lining has staggered. I get very annoyed. Italiano Il taglio del manicotto non corrisponde al disegno tecnico. Il modello è specchio-invertito sulla manica! Se si cuce questo modello di taglio in stampa, come mostrato nel disegno tecnico, il manicotto gira all'indietro. Sbagliato! Specchio! È un peccato che la manica ha già cucito in e il rivestimento è sfalsato. Sono molto infastidito. Francais La coupe de manchon ne correspond pas au dessin technique. Le motif est inversé en miroir sur la manche! Si vous cousez ce motif de coupe en impression, comme illustré dans le dessin technique, le manchon tourne vers l'arrière. Mauvais! Miroir! Il est dommage que le manchon a déjà cousu et la doublure a stagnait. Je suis très ennuyé. Deutsch Oberstoff Dicker Wollstoff, sehr Hochwertig, gestrickt mit angerauter Abseite Material: 65% Wolle 35 % Polyester Länge: ca. 1,6 Meter Innenfutter Changeant, altrosa-grünlich-grau schimmernd Material: 100% Polyester Länge: ca. 1,4 Meter Einlage weich und hochwertig Vlieseline H200 Länge: ca. 1 Meter sonstige Zutaten - Nähgarn aus 100% Baumwolle Rasant 120 - schwere Kupferknöpfe mit grünlich-türkiser Patina und Intarsien - Knopflochseide 100% Seide Gütermann Italiano Tessuto superiore Tessuto di lana Maglia, alta ima qualità, maglia con lato irruvidita Materiale: 65% lana 35% poliestere Lunghezza: circa 1,6 metro Fodera Cambiante, rosa-verdastro-grigio scintillante Materiale: 100% poliestere Lunghezza: circa 1,4 metro Deposito Morbido e di alta qualità Vlieselina H200 Lunghezza: circa 1 metro Altri ingredienti - 100% cotone cucito filato Rasant 120 - bottoni in rame pesante con patina verde-turchese e inlay - Per i occhielli: seta 100% di Gütermann English Upper fabric Thick wool fabric, very high quality, knitted with roughened side Material: 65% wool 35% polyester Length: About 1.6 meters Lining Changeant, altrosa-greenish-gray shimmering Material: 100% polyester Length: About 1.4 meters Deposit Soft and high-quality Vlieseline H200 Length: About 1 meter Other ingredients - 100% cotton sewing yarn Rasant 120 - heavy copper buttons with greenish-turquoise patina and inlays - for the Buttonhole: 100% silk Gütermann Francais Tissu supérieur Tissu de laine épais, de très haute qualité, tricoté avec le côté rugueuse Matière: 65% laine 35% polyester Longueur: environ 1,6 mètres Doublure Changeant, altrosa-verdâtre-gris scintillant Matière: 100% polyester Longueur: environ 1,4 mètres Dépôt Doux et de haute qualité Vlieseline H200 Longueur: environ 1 mètre Autres ingrédients - fil de coton à coudre Rasant 120 - boutons en cuivre épais avec patine verdâtre-turquoise et incrustations - Pour la boutonniere: 100% soie pour boutons Gütermann |
Bienvenue, Invité | Vous avez 0
Commentaires des utilisateurs